chengyu

Les chengyu (成语) sont des expressions idiomatiques chinoises composées de quatre caractères. L’utilisation à l’écrit et à l’oral de ces chengyu te permettra de te démarquer des autres candidats, car elle montrera une excellente connaissance de la langue. Je vais donc te donner une liste de 10 chengyu à recaser dans tes copies ainsi que des exemples de phrases.

不切实际 :irréaliste

Tu peux utiliser cette expression lorsque tu souhaites parler d’une mesure politique environnementale ou sanitaire que tu juges irréaliste, ou encore lorsque les attentes des parents envers leur gendre sont irréalistes.

Exemple : 中国父母都希望自己的女儿嫁得好,希望女婿又帅又优秀。我认为这些父母和女生的期望不切实际

各种各样 :de toutes sortes

Exemple : 在网上,网友可以搜到各种各样的视频。

完美无瑕 :parfait 

Exemple : 网红的粉丝日夜要求一个完美无瑕的外表,行为和生活。

千方百计 : par tous les moyens

Exemple : 中国政府千方百计地控制和减少冠状病毒污染率。

自由自在 : être libre comme l’air, être insouciant

Exemple : 年轻人都向往自由自在的生活。

雪上加霜 : le comble/pour couronner le tout 

Exemple : 在地铁里,很多人一起集中在一个小型车里,就算开了窗户也不够透气。雪上加霜的是还会经常遇到罢工和地铁线路的问题。

脱颖而出 : révéler son talent, se distinguer

Exemple : 由于就业市场竞争激烈,你需要在招聘时脱颖而出

Cette expression est parfaite si tu veux parler de la très forte concurrence des jeunes sur le marché du travail.

大错特错 :grosse erreur

Exemple : 如果你不相信环境变暖,那你就大错特错了!

Ici, le chengyu sert à faire la morale. Il est donc plus approprié de le placer en fin de phrase.

一无所有 :être dépossédé de toute chose

Exemple : 恒大集团 (le groupe Evergrande) 的没落导致很多中国人一无所有

省吃俭用 :vivre frugalement

Exemple : 大多数的父母省吃俭用。他们供子女上学,买房。

Je t’invite à lire d’autres articles sur la civilisation chinoise en lien avec les exemples ci-dessus :

Pour connaître plus de chengyu, je t’invite également à lire cet article. Et pour les plus motivés et courageux d’entre vous, il existe des applications de jeux sur téléphone.