cas

L’article d’aujourd’hui est dédié aux différents cas que tu peux utiliser en allemand. Pour ce faire, nous t’avons confectionné un petit quiz pour voir si tu as saisi l’utilisation des différents cas en fonction du contexte de la phrase.

Dans les tableaux de déclinaisons, tu retrouves en permanence les différents cas suivants : nominatif, accusatif, datif ainsi que génitif.

Nous allons faire un focus sur chacun de ces cas pour que tu sois incollable.

Le nominatif

  • Répond à la question : Wer (qui signifie « qui ») ou encore Was (qui signifie « quoi »).
  • Correspond au sujet ou encore à l’attribut du sujet.
  • S’utilise avec les verbes d’état : sein (être), bekommen (devenir), bleiben (rester)…

L’accusatif

  • Cas du complément d’objet direct.
  • Verbes suivis de l’accusatif : mögen (aimer), kochen (cuisiner).
  • Les prépositions in, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen sont suivies de l’accusatif lorsqu’elles sont utilisées pour signaler un déplacement.
  • Répond à la question : Wer (qui), was (quoi).

Certaines prépositions régissent l’utilisation de l’accusatif. Les voici :

Durch à travers Die Kinder liefen die Strabe.

Les enfants traversent la rue.

 

Explication : accusatif de die reste die

Gegen contre

vers (pour une heure)

Ich bin gegen dich.

Je suis contre toi.

Explication : gegen est suivi de l’accusatif et dans cet exemple, c’est l’accusatif de du qui est dich

Ich komme gegen sieben Uhr.

Ohne sans Ich komme ohne dich.

Je viens sans toi.

Explication : ohne toujours suivi de l’accusatif et l’accusatif de du est dich

Für pour Ich habe ein Geschenk für dich.

J’ai un cadeau pour toi.

Explication : Für suivi du datif

Um autour de

à (pour une heure)

Die Kinder laufen um das Haus.

Les enfants courent autour de la maison.

Explication : um suivi de l’accusatif et l’accusatif de la préposition das reste das

Wir kommen um sieben Uhr.

Le datif

  • Correspond au COI (complément d’objet indirect).

Certaines prépositions régissent le datif :

Aus provenance Ich komme aus Frankreich.

Je viens de France.

Bei chez Ich gehe gern bei meiner Oma.

J’aime bien aller chez ma grand-mère.

Mit avec Ich bin mit meiner Schwester.

Je suis avec ma sœur.

Explication : mit suivi du datif, datif féminin de die est der

Seit depuis Wir warten seit einer Stunde.

Nous attendons depuis une heure.

Explication : seit suivi du datif, datif féminin « r »

Von de Ich warte von dir.
Zu chez (idée de déplacement) Ich gehe zu meiner Freundin.

Je vais chez ma copine.

Explication : zu suivi du datif, car il y a un mouvement

Dank grâce Dank meiner Mutter.

Grâce à ma mère.

Explication : Dank + datif

Certains verbes sont toujours suivis du datif :

  • Antworten : écouter
  • Zuhören : se mettre d’accord
  • Zustimmen : contredire
  • Widersprechen : répéter
  • Glauben : croire
  • Vertrauen : faire confiance
  • Folgen : suivre
  • Helfen : aider
  • Gratulieren : féliciter
  • Danken : remercier
  • Gehorchen : obéir
  • Verzeihen : pardonner
  • Gehören : appartenir
  • Gefallen : plaire
  • Sitzen : s’asseoir
  • Stehen : rester

Le génitif

  • Lorsqu’on souhaite exprimer une relation d’appartenance ou de possession.
  • Répond à la question wessen (qui signifie « de qui »).

Sie ist das Mädchen meiner Nachbar.  C’est la fille de mes voisins.

On a bien une relation de possession qui justifie l’emploi du génitif.

Attention, comme c’est le cas pour l’accusatif, certaines prépositions régissent le génitif :

Wegen en raison de Wegen des Wetters, konnten wir nicht laufen.

En raison du temps, nous n’avons pas pu courir.

Explication : Wegen suivi du génitif, génitif de das est des, ne pas oublier le « s » à la fin de Wetter

Während pendant Während der Pause, esse ich.

Pendant la pause, je mange.

Explication : Während suivi du génitif, génitif de die est der

Aufgrund en raison de Aufgrund des Streiks, konnte ich nicht das Zug nehmen.

En raison de la grève, je n’ai pas pu prendre mon train.

Explication : Aufgrund suivi du génitif, génitif de der est des, ne pas oublier le « s » à la fin de streik

Trotz malgré Trotz des Regens, ist es heiss draussen.

Malgré la pluie, il fait chaud dehors.

Explication : Trotz suivi du génitif, génitif masculin de der est des, ne pas oublier le « s » à la fin de Regen

Innerhalb à l’intérieur de Es gibt Probleme innerhalb der Familie.
Anstatt à la place de

Il y a aussi quelques cas particuliers. Certains verbes régissent le génitif :

  • Etwas bedürfen : avoir besoin de qqch
  • Sich etwas bemächtigen : s’emparer de qqch
  • Sich jemandes annehmen : prendre soin de qqch
  • Etwas gedenken : se souvenir de qqch
  • Sich erbarmen : avoir pitié de

Les noms propres au génitif prennent un « s ».

Attention, si les noms propres se finissent par les lettres « s », « x » ou « z », alors ils se finissent par une apostrophe « ‘ ».

Nous t’avons concocté un petit quiz pour voir si tu as saisi le sens de cette leçon. N’hésite pas à apprendre tes tableaux de déclinaisons pour ne plus faire d’erreurs.

Partagez le quiz pour voir vos résultats !


Dites-nous juste qui vous êtes, pour accéder à vos résultats !

QUIZZ SUR LES CAS EN ALLEMAND I got %%score%% of %%total%% right